quarta-feira, 6 de abril de 2011

Reler Sinais de Fogo


Os visitantes habituais destas paragens sabem-no bem. Desde o seu nascimento que Ler Eduardo Lourenço tem sublinhado a importância do (e até a sua modesta inspiração no) trabalho de divulgação que a Universidade Federal do Rio de Janeiro tem vindo a realizar, sob a orientação científica da Professora Gilda Santos (que já colaborou neste blog!), da figura e da obra de Jorge de Sena.
Inteiramente dedicado ao trabalho de Jorge de Sena enquanto poeta, ensaísta, contista, novelista, dramaturgo, tradutor (mas também amigo e correspondente de Eduardo Lourenço!) o site http://www.letras.ufrj.br/lerjorgedesena constitui, para além do imenso prazer que proporciona a quem o visita, uma indispensável ferramenta para os estudiosos do autor de As Evidências. Perguntar-se-á: na sempre incompleta enumeração que se acabou de fazer das dimensões do enorme escritor que Jorge de Sena é não faltará ainda o termo romancista? É bem possível, mas, acerca de Sinais de Fogo (escrito durante a estadia de Sena em São Paulo, onde viveu na casa, cf. foto seguinte retirada do site da UFRJ), as leituras e as releituras nem sempre são (e haverá nisso algum mal?) coincidentes. Outra questão poder-se-ia colocar ainda: bastará a um autor escrever um romance para que o consideremos um romancista? Pouco importa. É possível até que estas questões sejam demasiadamente técnicas.


Araraquara, Rua Itália, 1437.


A verdade é que, por ocasião da recentemente anunciada edição brasileira deste livro único, o site Ler Jorge de Sena recupera um ensaio de Eduardo Lourenço, com o título “Sinais de Fogo: A Invenção de um Poeta”, dedicado ao que aí mesmo se chama «a crónica-romance da invenção de si como Jorge de Sena».
Preciosa é, como sempre, a apresentação deste texto de Eduardo Lourenço que, desde hoje mesmo, está disponível electronicamente e que, por isso, Ler Eduardo Lourenço se permite citar, com a devida vénia: «Este ensaio do Professor Eduardo Lourenço foi publicado em 1988 nos Arquivos do Centro Cultural Português, de Paris, numa “Hommage a Jorge de Sena”,  motivada pela então lançada tradução francesa de Sinais de Fogo (de Michèle Giudicelli), nos exatos 10 anos de falecimento de seu autor. Tanto quanto foi possível averiguar, não teve reedição este breve e fundamental texto lourenciano. Por isso, dada a relativa dificuldade na consulta, aqui o disponibilizamos, graças à sempre generosa aquiescência do nosso Mestre-maior».
capa da edição francesa de Sinais de Fogo


Vale com toda a certeza a pena ler o ensaio de Eduardo Lourenço, quanto mais não seja para se reler uma vez mais Sinais de Fogo.
http://www.letras.ufrj.br/lerjorgedesena/port/ressonancias/estudos/texto.php?id=237.